scsite.blogg.se

Madcap lingo help
Madcap lingo help










madcap lingo help

Note If you prefer to use the old behavior from previous versions of Lingo (i.e., automatically display a copy of source segments even if no match is found in TM), you can select a check box on the Translation Memory tab of the Options dialog ( File > Options). The right column, which is initially empty by default, is where you enter the translation. The source text is shown in the left column. The file segments are shown in the Translation Editor.

madcap lingo help

See Applying Translation Memory Suggestions.įrom the File List window pane, open the file you want to translate. This scans your translation memory to find 100% matches for untranslated segments and applies those translations accordingly.

  • (Optional) Before you start translating text, you may want to select Home > Translate project with TM.
  • You can also set up your computer to use a machine translation (MT) service to provide additional translation suggestions. Therefore, before following the steps below, make sure you have performed the necessary setup tasks for TM.

    madcap lingo help

    #Madcap lingo help how to#

    How to Translate FilesĪlthough you do not need to use TM when translating files, it is recommended that you do so. Note If you are using the grid view (as opposed to the folder structure view) in the File List window pane, you can use the Filter field to see only specific types of files in the list (e.g., snippets), or you can select All Files to show all translation file types in the same list.












    Madcap lingo help